Passer au contenu principal

Aperçu

Pilote IA peut vous aider à gérer à la fois le texte original et le texte traduit. Vous pouvez :
  • Corriger rapidement le texte original
  • Ajuster les traductions pour mieux répondre à vos besoins
  • Utiliser la rétro-traduction pour vérifier l’exactitude
  • Poser toutes les questions liées à la traduction
Actuellement, Pilote IA ne peut pas modifier les balises de locuteur ou gérer le timing audio.

Comment utiliser

Modifier une ligne spécifique

  1. Cliquez sur le texte que vous souhaitez modifier pour activer la barre d’outils.
  2. Cliquez sur Ajuster la traduction.
  3. Choisissez un préréglage ou sélectionnez Invite personnalisée pour entrer des instructions spécifiques.

Modifier l’ensemble de la traduction

Aipilotposition Pn
  1. Cliquez sur le Pilote IA en bas à droite de la section Discours.
  2. Entrez vos instructions personnalisées dans la boîte de dialogue pour ajuster l’ensemble de la traduction.

Exemples d’invites

Corriger le texte original

S’il y a des erreurs répétitives dans le texte original reconnu, telles que des noms de marques ou des noms personnels mal identifiés, vous pouvez demander à Pilote IA de vous aider à les corriger.
Cas 1 : Recherche et Remplacement simples Trouvez Voza et remplacez-le par Vozo dans le script original. Cas 2 : Recherche et Remplacement avancés Trouvez toutes les versions mal identifiées possibles de “Josie” dans le texte original (par exemple, Josy, Jessie) et remplacez-les par “Josie”.

Ajuster la traduction

La traduction générée automatiquement pour chaque projet est la meilleure interprétation que l’IA a fournie en fonction du contexte actuel. Cependant, vous pouvez toujours entrer des invites pour ajuster la traduction, y compris : modifier le style de langue, retraduire des argots, ajuster la longueur de la traduction, traiter les noms propres de manière spéciale, et plus encore.
Cas 1 : Ajustement du style de langue
​Modifiez la traduction pour créer un ton plus informel et accessible, comme si le contenu faisait partie d’un dialogue décontracté.
Cas 2 : Retraduction des argots
​L’expression « Break a leg » signifie « bonne chance » en anglais. Veuillez la traduire de manière plus naturelle.
Cas 3 : Ajustement de la longueur de la traduction
​Affinez la traduction pour s’assurer qu’elle prend à peu près le même temps à parler que le texte original.
Cas 4 : Traitement spécial des noms propres
​Conservez tous les noms et noms de lieux dans leur langue d’origine sans les traduire.

Vérifier la rétro-traduction

Si vous ne parlez pas la langue cible, demandez à Pilote IA de traduire le résultat dans la langue originale pour vérifier l’exactitude.
Cas : Traduisez le texte traduit en anglais.

Toute question de traduction

Cas : Pourquoi avez-vous traduit « stakeholder » par « partie intéressée » ?

Appliquer ou Rejeter

Pour les invites de modification de contenu, le Pilote IA fournira le texte modifié pour chaque segment et donnera une explication des changements. Vous pouvez choisir d’appliquer ou non les modifications suggérées.
  • Cliquez sur Appliquer pour confirmer.
  • Cliquez sur Rejeter pour refuser.
  • Cliquez sur Affiner davantage pour fournir plus de directives.
Vous pouvez également survoler chaque segment pour appliquer ou rejeter individuellement les changements.
Aipilotsegment Pn
Après avoir cliqué sur Appliquer, le texte modifié sera appliqué au segment. Cependant, le doublage ne sera pas mis à jour automatiquement, et vous pourrez toujours modifier manuellement la traduction si nécessaire. Une fois que vous êtes satisfait de la traduction, cliquez sur Générer la voix pour mettre à jour le doublage.